Target Gets Punked: Sells Kids Chinese ‘Carryout Lamp’ That Spells SEX

July 1, 2010


2 Responses to “Target Gets Punked: Sells Kids Chinese ‘Carryout Lamp’ That Spells SEX”

  1. xelaam on July 1st, 2010 7:59 pm

    Do you know what does that Chinese character mean? If you don’r, shut up. Chinese characters usually have more than a single meaning. That word can means sex intercourse. It can also mean sex like male or female. It can also mean character or nature such as good nature. Understand now, stupid?

  2. LGM on July 2nd, 2010 1:00 pm

    @xelaam – To use an English equivalent, “cock” is also a word with a double-meaning, but just because one of those meanings is more harmless than the other doesn’t mean I want it emblazoned on something in my kid’s room.

Got something to say? **Please Note** - Comments may be edited for clarity or obscenity, and all comments are published at the discretion of - Comments are the opinions of the individuals leaving them, and not of or its partners. - Please do not spam or submit comments that use copyright materials, hearsay or are based on reports where the supposed fact or quote is not a matter of public knowledge are also not permitted.